收藏本站 在线留言 | 站点地图 重庆多达教育欢迎你!学习韩语选择多达教育!6年6000人的选择,重庆韩语培训学习找多达.
联系电话:023-89180178
重庆韩语培训图
当前位置:首页  » 韩语资讯动态 >> 韩语过级

韩语学习老师分享韩语俗语:上游的水清,下游的水才会清

文章出处:原创责任编辑:管理员人气:70发表时间:2019-11-21 【

    本文是重庆韩语学习老师分享的一篇韩语俗语:上游的水清,下游的水才会清,希望大家看后能够明白其中的意思。

韩语俗语:上游的水清,下游的水才会清

 韩国语

윗물이 맑아야 아랫물이 맑다 

上游的水清,下游的水才会清
对话:
     아내:여보,오늘이 어머니 생일인데 전화했어요?
남편:참,내가 또 깜빡했어요.회사일 때문에 정신이 없었어요.
아내:아까 어머니께 전화를 했더니 당신 목소리를 듣고 싶어하셨어요.멀리 있어서 자주 찾아뵙지도 못하는데 전화라도 좀 자주 하세요.
남편:그래야겠어요.그동안 회사일로 바빠서 어머니께 너무 무심했던 것 같아요.
아래:아이들이 우리를 보고 배울 텐데 앞으로 부모님께 더 잘하야겠어요.윗물이 맑아야 아랫물이 맑다고 하잖아요.
남편:여보,이번 주말에는 꼭 아이들을 데리고 부모님을 뵈러 갑시다.
아래:이번 주말에는 시간이 있어요?아이들이 할머니 할아버지를 많이 보고 싶어했는데 이 말을 들으면 아주 기뻐할 거예요.
妻子:老公,今天是妈妈的生日,你打电话了吗?
丈夫:啊!我又给忘了。因为公司的事我心不在焉的。
妻子:刚刚妈妈打电话来想听听你的声音。因为太远了不能经常回去拜望就要多打电话回去呀。
丈夫:是啊,这段时间忙公司的事太不关心妈妈了。
妻子:孩子们都看着学我们呢,以后要对父母再好点。上游的水清,下游的水才会清啊。
丈夫:老婆,就这个周末我们带孩子去看看父母吧。
妻子:这个周末有时间吗?孩子们都很想爷爷奶奶,听到这个话一定会很高兴的。
讲解:
 上游的水清,下游的水才会清,比喻上梁不正下梁歪。
    看完这篇俗语分享,大家应该明白了其中的意思了吧,如还想了解更多的韩语知识,欢迎关注重庆韩语培训学校

以上内容由重庆多达韩语培训学校小编发布,更多信息请关注:重庆韩语过级、重庆韩语知识、重庆韩语动态等其他文章。

重庆韩语培训学习,重庆韩语过级考试 服务电话:023-89180178

官网:www.hanyupx.com 

推荐关键词:韩语课程、韩语培训、韩语学习


本文标签:

您的评论

评论者: 请填写您的姓名,方便我们联系您
评论内容:
请填写您的评论内容, 内容不能超过200字哟!有您的支持,是我们不断前进的动力,感谢您的支持!
  

相关评论(0)

查看更多